Двенадцать дней с юным поколением


О. Давид размышляет о двенадцати днях, проведённых в Дейр Рафате (с 15 по 26 июля) с ивритоязычными детьми и молодёжью.

kaytana2013_masskaytana2_mass
kaytana2013_lessonkaytana2_thankyou

Радость и усталость, дух благодарит, а тело разбито и болит! В этом году мы провели в Дейр Рафате целых двенадцать, а не пять дней, как в прошлые годы. Эти двенадцать дней состояли из трёх частей:

- два дня были посвящены группе ивритоязычной молодёжи, которая готовилась к паломничеству в Италии. Присутствовали все 17 человек, отправляющиеся в поездку и ещё некоторые.

- пять дней действовал лагерь для детей из ивритоязычных католических общин. 35 ребят, - дети из наших приходских общин, с которыми поддерживается постоянный контакт и организуются встречи и мероприятия в течение года: День Общины на Пасху и Суккот, семейные встречи в Великий Пост и лагерь в пасхальные каникулы.

- ещё пять дней были посвящены ивритоязычным ребятам из различных католических общин: помимо наших общин, филиппинская и ливанская маронитская община. Все ребята (а их было 63 человека) прекрасно говорят на иврите, учатся в обычных израильских школах. Большинство из них уже принимало участие в летнем лагере прошлого года.

На нашем сайте мы уже помещали краткий рассказ о лагере, но мне бы хотелось выделить некоторые аспекты этого истинно благословенного времени:

kaytana2013_artkaytana2013_music
kaytana2_picnickaytana2_art

- Радость: радость видеть будущее в настоящем, будущее, которое ещё не совсем здесь и сейчас, охватывала меня не раз. Эти дети представляют наше будущее: иврит их родной язык, они являются израильтянами по культуре и воспитанию (даже если и не все из них граждане нашей страны) и начинают свой жизненный путь как ученики Христа и дети Церкви. Они различаются происхождением – евреи, арабы, русские, ливанцы, филиппинцы… этот перечень совсем не полный… но представляет удивительную мозаику того, чем нам следует стать.

- Служение: Меня вдохновляло глубокое чувство ответственности восемнадцати воспитателей, сопровождавших детей и молодёжь в течение этих двенадцати дней. Священники (пять священников Викариата), монахини и монахи, миряне – израильтяне, поляки, итальянцы и др. – собрались вместе, чтобы служить растущему организму безвозмездно, только ради глубокого осознания, что мы отвечаем на призыв Господа. Да, Господь послал прекрасных работников в свой виноградник.

- Ученичество: Сердце моё наполнялось гордостью при виде помощников из нашей молодёжи. Те, кто рос в наших общинах, теперь сами готовы вносить свой вклад, без устали помогая воспитателям. Их роль и участие в будущих лагерях будет расти всё больше и больше.

- Мягкость и чуткость: Быть всё время чуткими и ласковыми по отношению к детям, чтобы дать им почувствовать нежность Христа и его объятия, стало замечательным опытом. Каждый вечер воспитатели собирались вместе, чтобы проанализировать прошедший день, и это помогало заново восстанавливать в себе чуткость и доброту, веря, что в каждом воспитателе дети встретят человека, посланного им Христом.

- Творчество: таланты, которые каждый из участников привносил в проект, поражали меня каждый день по-новому. Театральная постановка, подготовленная ребятами из первого лагеря для участников второй смены, соединила эти таланты в чудную симфонию цвета, звука и ощущения. Те, кто писал сценарий, репетировал с детьми, подбирал музыку и песни, придумывал декорации, все они сотрудничали в создании захватывающего спектакля о воздействии Святого Духа.

kaytana2013_poolkaytana2_pool
kaytana2013_gameskaytana2_games

- Единство и многообразие: дети, молодёжь и воспитатели представляли невероятное многообразие этнического происхождения, языков, культур и точек зрения; но всех объединяла Христианская вера, иврит, жизнь в еврейском израильском обществе и приверженность Церкви. Были сомнения, а будет ли это работать, но оно, да! - работало, благодаря излиянию Святого Духа, нелёгкому труду и уверенности, что в этом – наше призвание. Задача состоит в том, чтобы нам открыться всё больше и больше к ещё не охваченному нашей заботой населению. Самым насущным было - привлечь детей их различных африканских общин, состоящих из мигрантов и беженцев, которые ещё никогда не посещали лагерь (к сожалению, четверо африканских ребят в последний отказались от посещения лагеря).

- Веселье: Всё действительно было здорово! Познание Христа и Церкви происходит не только через глубокое, серьёзное и полное надежды преображение… но так же через искреннее веселье и радость! Как замечательно было слышать, как при завершении смены многие дети говорили: "Как, уже всё? А нельзя остаться ещё на неделю или на две?"

- Благодарение: Спасибо Господу, а также родителям, детям, нашим гостям, нашим воспитателям! Благодарим Господа за то, что хранил нас и даровал нам каждый новый день. Спасибо, Господи, что дал нам видение будущего. Спасибо родителям, что доверили нам своё сокровище – детей. Спасибо, дети, за искреннее участие с открытостью и любовью в жизни лагеря, спасибо, что научили нас, как вас любить и как заботиться о вас. Благодарим сестёр из Дейр Рафата, за то, что их дом стал на время нашим домом, за добрую заботу о нас… и постоянные о нас молитвы. Спасибо дорогим воспитателям, которые не жалели сил, взращивая данное нам Господом сокровище… и созидая Его тело на Его земле!

Как нам помочь Контактная информация Новости Ватикана на иврите Месса на иврите Защита Детей


© 2020 Saint James Vicariate for Hebrew Speaking Catholics in Israel