Разговор отца с сыном в земле Мориа


Сегодня, 4 марта 2012 года, на воскресном богослужении мы читает о жертвоприношении Исаака. Е. и о.Роман из хайфской общины перевели на иврит главу из поэмы блаженного Папы Иоанна Павла II "Римский Триптих", посвящённую этой библейской истории. Здесь её можно прочесть и по-русски.

Разговор отца с сыном в земле Мориа

abraham_isaac

Прошли три дня пути - отец и сын ведут беседу:
- Вот и гора, где Бог велел нам жертву принести, -
Вздохнул отец, сын промолчал - вопрос опасен:
- При нас огонь, дрова и нож,
где же агнец всесожжения?
- Усмотрит агнца Бог, - чуть слышно прошептал - рыдание забило комом
горло Аврааму.
"Ты предназначен в агнцы, сын!" -
Не проронил отец ни слова.

Страшился тишину нарушить, желая страстно
уловить знакомый Голос чутким ухом,
Напрасно, нет в ответ ни звука.
Последняя его опора - имя Авраам:
"Надежда вопреки надежды всякой".
Пора! Устроить жертвенник
И разложить дрова, связать Исаака.
Теперь совсем последнее - разжечь костер...
"И вот я сына бездыханного родитель,
Его мне Голос дал, а ныне отбирает?"

Что ж, Авраам, ты, наконец, в указанной земле,
Но есть предел всему, и есть порог отцовства -
Преодолеть его не в силах ни один из смертных.
Иной Отец готов принять такую жертву - Сына.
Не бойся, Авраам, и действуй без оглядки,
Твори свой подвиг твердо, как было велено тебе.

Отцом ты будешь множества народов.
Так принеси его во всесожжение,
Сомненья прочь и действуй до конца.
Бог сам удержит руку,
Готовую вонзить смертельный нож.

Зависнет в воздухе удар -
Он сам велит тебе
Не поднимать руки на сына
И ничего ему не делать.
С тех пор вершина Мориа
Есть место упованья -
Здесь Тайны разрешенье предстоит.

Как нам помочь Контактная информация Новости Ватикана на иврите Месса на иврите Защита Детей


© 2020 Saint James Vicariate for Hebrew Speaking Catholics in Israel