La numérotation des Psaumes dans le Livre des Psaumes


Dans le Livre des Psaumes, il y a 150 Psaumes. Cependant, il existe des différences dans la manière de numéroter les psaumes, lorsque l’on compare le TaNaKh hébraïque à la Septante (l’ancienne traduction des écritures de l’hébreu au grec). Comment cela se fait-il ?

david_psalms

Lorsque l’on ouvre le Livre des Psaumes dans le TaNaKh en hébreu, on trouve 150 psaumes dont chacun porte un numéro. Cependant, lorsque l’on regarde la numérotation des éditions chrétiennes, elle ne correspond pas à la numérotation du TaNaKh hébraïque. Comment cela se fait-il ?

La question compliquée de la numérotation des psaumes est liée au fait que certains psaumes n’ont pas toujours été recopiés comme des entités littéraires distinctes – parfois un psaume, selon une tradition, apparaissait divisé en deux psaumes selon une autre tradition. La TaNaKh en hébreu – la Massore – perpétue une de ces traditions, tandis que la Septante s’appuie sur une tradition légèrement différente. Les Juifs ont adopté la numérotation selon le TaNaKh en hébreu, alors que les Chrétiens ont adopté la numérotation de la Septante. La numérotation de la Septante a été reprise par la Vulgate (la traduction en latin faite par Saint Jérôme au quatrième siècle).

Quelles sont les différences dans la numérotation, lorsque l’on compare les deux traditions linguistiques ?

- Les Psaumes 1 à 8 ont la même numérotation en hébreu et en grec.

- Les Psaumes 9 et 10 en hébreu ne constituent qu’un seul psaume en grec, le Psaume 9. À partir de ce psaume, il y a un décalage d’un numéro entre le grec et l’hébreu : par exemple le Psaume 23 en hébreu est le psaume 22 en grec.

- Les Psaume 114 et 115 en hébreu constituent un seul psaume dans le grec, le psaume 113. Cependant le psaume suivant, psaume 116 en hébreu, est divisé en deux psaumes dans le grec, les psaumes 114 et 115.

- Le Psaume 147 en hébreu constitue deux psaumes en grec, les psaumes 146 et 147.

- Les Psaumes 148 à 150 ont la même numérotation en hébreu et en grec.

Dans de nombreuses traductions et sources chrétiennes contemporaines, on utilise la numérotation de la tradition hébraïque. C’est aussi le cas pour notre site internet.

(*) Dans la tradition grecque de la Septante, il y a un Psaume 151, qui est un poème sur le Roi David.

Soutenez-nous Contactez-nous Vatican News en Hébreu La messe en hébreu Pour la protection des enfants


© 2020 Saint James Vicariate for Hebrew Speaking Catholics in Israel